Que mangent les anglais à midi ?

Il y a quelques mois j’écrivais un article sur les différences de méthodes de travail entre français et anglais.
Je vais ici étoffer un peu mon point de vue sur le déjeuner !
Après avoir fait 3 entreprises en France, j’ai pu a chaque fois profiter de la bonne cantine d’entreprise, ou, pour quelques euros, on avait [...]

Lundi, 7 avril, 2008

Comment les anglais voient le nouveau couple Sarkozy ?

Je consulte régulièrement des journaux français sur Internet et bien sur, les journaux anglais.
Et quelque chose m’a frappé ces derniers temps, les articles consacrés au nouveau couple présidentiel français dans la presse anglaise.
En effet, les quelques articles que j’ai lu (je précise qu’il s’agit quand même de journaux gratuits du matin !) sont axés [...]

Jeudi, 27 mars, 2008

Les pendeurs de singe (corrigé par Cédric - cf commentaires)

Un collègue de travail habite à Hartlepool. Les autres collègues l’on surnommé “Monkey Hanger”. En bon français et presque comme à chaque fois qu’il font de l’humour…je ne capte pas. J’ai donc demandé par la suite, et je suis tombé sur cette histoire sur wikipédia assez drôle…surtout pour un français !
Je l’ai traduite:
Monkey Hanger (Pendeurs [...]

Jeudi, 14 février, 2008

Billet question / reponse

Cela fait toujours plaisir de recevoir des mails d’encouragement.
Je vais donc ici poster le mail que j’ai reçu de Stéphane et tenter d’y répondre:
Bonjour,
Je vais bientôt partir sur Londres pour perfectionner mon anglais, et je suis tombé sur ton blog,
Concernant ta recherche d’emploi, tu voulais un job assez précis, c’est pour cela que tu n’a [...]

Mercredi, 23 janvier, 2008

Quelques onomatopées Français - Anglais

Voici une petite liste d’onomatopées françaises avec leurs équivalentes en anglaises :
Français // Anglais

“atchoum” // “atchoo”
“aïe” // “ouch”
“allo” // “hello”, “hullo”
“cocorico” // “cock-a-doodle-do”
“ouah, ouah” // “bark, bark”
“pan” // “bang”
“miaou” // “miaow” (même les chats sont bilingues)
“sniff” // “boo-hoo”
“berk” // “yuk”
“blablabla” // “blah-blah”
“crac” // “crack”
“chut” // “shh”
“splash” // “splat”

Est ce que vous en connaissez d’autres [...]

Vendredi, 28 décembre, 2007

Quelques avantages (benefits) pour un job à Londres

Une semaine de travail et je vois ce qui se fait comme «à côté » du salaire, à savoir les avantages accordés aux employés. Ceux sont majoritairement identiques d’un pays à l’autre.
Je vais parler de mon cas personnel et exposer les « benefits » caractéristiques des pays anglo-saxons:
- Gym membership : Beaucoup d’entreprises à Londres [...]

Mardi, 20 novembre, 2007

Parler anglais peut tuer ?

Voilà une publicité pour la promotion du français et quelque peu anti-(parler anglais):

Je devrais peit être repenser mon objectif de parler anglais en m’installant à Londres !!!! Et puis quoi encore ???….

Dimanche, 4 novembre, 2007

TOEIC: 5 lettres indispensables au diplôme d’ingénieur

L’EPMI étant reconnue par la CTI, l’obtention du TOEIC (Test Of English for International Communication) est indispensable pour prétendre au diplôme d’ingénieur. Le TOEIC se décompose en 2 grandes parties: oral et écrit, et se matérialise par 200 questions sous forme de QCM. Je l’ai passé en Juin 2006 et j’ai obtenu un score [...]

Vendredi, 1 décembre, 2006